6-й Всемирный опрос AIU по интернационализации высшего образования теперь доступен на испанском языке

Английский ниже…

Международная ассоциация университетов (AIU) рада объявить, что 6-й Всемирный опрос по интернационализации высшего образования теперь доступен на испанском языке.

Этот перевод представляет собой важный шаг в расширении доступа к результатам опроса, особенно в Латинской Америке, одном из регионов, внесших наибольший вклад в плане ответов.

AIU выражает искреннюю благодарность Латиноамериканской инициативе по интернационализации высшего образования (INILAT) за продвижение и координацию этого сотрудничества, в рамках которого также будет выпущена португальская версия отчета, которая будет опубликована в ближайшее время.

Особая благодарность Маргарите Гуарин, исполнительному секретарю INILAT, за ее энтузиазм и отличную координацию проекта; Адди Родригес Бетансос (AMPEI) и Шейле Салазар (RediPerú) за руководство процессом перевода на испанский язык; а также Рене Зикман (FAUBAI) за координацию перевода на португальский язык.

Как подчеркнул Джорджио Маринони, директор по интернационализации высшего образования в AIU и главный автор отчета, «этот первый совместный проект AIU и INILAT является лишь первым этапом сотрудничества, которое обещает быть очень выгодным для обеих организаций».

6-е глобальное исследование МАС по интернационализации высшего образования теперь доступно на испанском языке

Международная ассоциация университетов (IAU) рада объявить, что 6-е глобальное исследование IAU по интернационализации высшего образования теперь доступно на испанском языке.

Этот перевод является важным шагом на пути к расширению доступа к результатам глобального опроса, особенно в Латинской Америке — одном из регионов, который внес наиболее значительный вклад в плане ответов.

МАС выражает искреннюю благодарность Латиноамериканской инициативе по интернационализации высшего образования (INILAT) за инициирование и координацию этого сотрудничества, в рамках которого также будет подготовлена португальская версия доклада.

Особая благодарность Маргарите Гуарин, исполнительному секретарю INILAT, за ее энтузиазм и отличную координацию проекта; Адди Родригес Бетансос (AMPEI) и Шейле Салазар (RediPerú) за руководство переводом на испанский язык; а также Рене Зикман (FAUBAI) за координацию работы над португальской версией.

Как подчеркнул Джорджио Маринони, менеджер IAU по интернационализации высшего образования и ведущий автор отчета по результатам опроса, это сотрудничество представляет собой «первый этап партнерства, которое обещает быть весьма выгодным для обеих организаций».

Предыдущий
Предыдущий

Мир сейчас как никогда нуждается в образовании в области глобального гражданства

Далее
Далее

Приглашение к участию: Будущее высшего образования – Конференция исследователей Болонского процесса, 6-е издание, 1–3 сентября 2026 г.